Damien Wattrelos

Damien Wattrelos

Nickname: loulou
Nationality: French guy. I live on the north of France, in a city called Lille
Address: 12 flat of happiness and good humor , 133 sharing street, 91108 trencin
Studies: I was student in pedagogic through the sport during 4 years ( but not really possible to find a job in this field ) So, after I tried to begin studies in physiotherapy in France or in Belgium but the conditions to enter in these schools are ( ??? just look at the photo at the top of the page to find the answer)
Work experiences: I worked such as a local correspondent of press during some years. My work was the writing of articles and take photos for a regional newspaper and I covered a lot of sports and competitions : ice-hockey, tennis, football, handball, basketball, cyclism, athletism, sports clubs meetings …etc … I also worked such as animator during a winter/spring or summer colonies with teenagers/ troubled children or disabled children.
Hobbies: take photos, writing, chat with interesting people on various topics, swimming, camping in the wild, travel and for this last hobby is good to improve my English, play cards or board games.

BLOG : 

7. apríl 2010 – Ahojte Slováci !
Som dobrovoľník z francúzska, ktorý k Vám prichádza na 6 mesiacov prostredníctvom európskeho projektu. Rozhodol som sa využiť čas pred nástupom na vysokú školu a stať sa dobrovoľníkom. Táto možnosť mi pomôže zlepšiť si moju angličtinu, naučiť sa kúsok zo slovenčiny, spoznať krajinu, zvyky a ľudí, ktorí tu žijú.

Salut les slovaques,
je suis francais volontaire ici pour 6 mois dans le cadre d´un projet européen, voulant reprendre des études en septembre, j´ai décidé de mettre a profit ce temps pour faire un volontariat qui me permettrait de m´améliorer en anglais, de découvrir la langue slovaque, le pays, ses coutumes et sa population.

First collective mail, the first days !!
Depart a 5h du mat et voyage plus long que prevu car arrive a paris a 6h50 mais probleme technique une fois ds lavion et cela aprés avoir roulé une bonne quinzaine de minutes sur la piste (comme pour dire bon a peu de choses prés on pouvait décoller mais là on peut vraiment pas prendre le risque. Alors on est seulement parti vers 13h de paris puis escale a munich au lieu de Dusseldorf prevu puis Vienne et de vienne bus jusqua bratislava puis jusqua trencin , la ville ou je suis finalement et non Cadca comme c'était prevu au départ.

ville plus grande que cadca environ 60,000 habitants divisée en 4 quartiers moi je suis dans le quartier JUH (sud) , avec 2 ou 3 piscines il faut le signaler, des terrains de squash et même un ptit bowling avec 2 pistes ca se situe a environ 1h30 de bratislava et 2h30 de vienne.

bon tout ca pour dire que le soir nous sommes arrivés seulement vers 21h a trencin Peter mon ''tuteur'' est venu nous chercher.

on a été conduit à mon appart l'autre volontaire solene étant elle volontaire sur Cadca, je ne vais pas travailler avec elle pendant les 6 mois, ni avec aucun autres volontaires.

Alors la petite douche froide car je comprends que dans leur organisation je suis le premier et le seul volontaire a travailler avec eux donc je suis logé avec 3 autres etudiants slovaques ne parlant pas un mot danglais only slovak alors totalement impossible de dialoguer avec eux

mais ce ptit inconvenient aura aussi son pendant positif que je decouvrirais des le lendemain car etant le premier volontaire etranger ds lorganisation. sont tres prevenant et sympa avec moi et de ce que jai pu voir pour le moment les slovaques sont ds lensemble assez sympathiques. Mais bon une semaine etant desormais passée, je trouve quand meme dommage de n’etre pas en colocation avec dautres volontaires, ce serait plus facile et surtout beaucoup plus sympa, là ca reste quand meme un peu glauque parfois.
le premier jour peter ma montre lorganisation qui est tres familiale, la mere dont le nom est imprononcable est la patronne de la structure elle ne parle pas un mot danglais, sa fille qui a 24 ans je crois travaille avec elle soccupe de la gestion financiere et autres, elle parle un peu anglais comme moi en un peu mieux quand meme (pr linstant :-) et le peter est le copain de cette fille le beau fils de la boss (il ne travaille pas a proprement parle pour lorganisation mais est tres present, lui est assistant de prof danglais donc lui parle tres bien anglais.

Car comprendre langlais je le comprends assez bien dans lensemble ca va enfin je ne fais pas trop repeter, mais pour le parler c’est autre chose les mots me viennent souvent en espagnol (seule langue etrangere que je parle un peu) , mais pour cracher des mots en anglais c’est une horreur et pour ce qui est du slovaque n'en parlons meme pas jai meme pas essayé pour linstant préferant me concentrer sur langlais

alors lorganisation est plus grande que je le croyais et les locaux sont neufs, les activites sont nombreuses et interessantes alors pas vraiment faites pour moi mais interessantes qd meme ; danse de toute sorte avec des profs agréés dont c’est le job quoi !!danses africaines, salsa, danse contemporaines, cours de pilates et de yoga (ptite pensée aux yogi cormettois) ateliers de poterie, cours danglais, cours de musik aussi guitare piano et cours de chants, dommage pour moi il n'y a pas de cours de percussions ce qui m'aurait beaucoup plu (j'suis sur que tu comprends parfaitement Therese ;-)

Alors pour ce qui est de mes activités, bah pas evident de se forger une place a travers tout ça ils veulent visiblement qu'à terme je donne des cours de francais ce qui est totalement impossible pour le moment ne parlant pas le slovaque, donc je proposerai surement des conversations en francais (sans cours juste de la conversation) pour des personnes maitrisant déjà les bases, mais bon ils sont rares et encore faut il que cela les interessent… a voir

Apres j'aimerai proposer des seances de sport, mais cela risque detre difficile a mettre en place, l'essentiel des activités devant se pratiquer au sein meme de la structure.

Donc je sais pas trop pour le moment, je verrai comment tout ca évolue dans le mois qui arrive.

apres nous avons fait des courses au supermarche du coin un centre commercial assez grand a 5min de chez moi comme lorganisation tout pres aussi dailleurs 2 min a pieds de chez moi.

Puis le soir ils mont emmené faire un bowling jai perdu la premiere partie mais est fait bonne figure sur la deuxieme, mais ce soir la jetais tres frustré car ca aurait pu etre tres sympa mais la barriere de la langue empecher bcp de choses pas mal d'incomprehension et d'impossibilité de dire des trucs ou de rigoler enfin bon .... (ça parlait en anglais pourtant mais plusieurs ont passé 2 ou 3 ans a londres donc ca aide)

le dimanche jai dormi jusqua midi (crevé de me concentrer sans arret pour comprendre ce qu'on me dit) puis vers 14h30 lenka (la seule de lorganisation à parler un peu francais ) m'a emmené dans un vieux cinema respirant l’ère sovietique à plein nez, j’avais limpression que lenine/staline ou l'armée rouge aller débarquer à tout moment.
là, le spectacle était assez atroce, (un mixte entre l'école des fans et la chance aux chansons version slovaque, y’avait une espéce de monsieur loyal local qui ressemblait étrangement a franck mickael qui était chargé de présenter les show, lui aussi chantait faisait des blagues en slovaques, enfin bref c'était spécial, lenka m'assurait en rigolant que ça ne representait pas la slovaquie mais des enfants de lorganisation y faisait des danses d’où notre presence.
Puis on a visités un peu le centre de la ville assez beau mais trop froid pour en profiter vraiment (-5 C environ)

Le lendemain pour ouvrir un compte slovaque m’enregistrer à la police puis nous sommes aller manger ds une espèce de self juste à côté de lorganisation où j'irai parfois manger le midi, Soupe en entrée a tous les repas

demain si j'ai bien compris je vais avoir un cours danglais ou de slovaque ou les deux je sais pas bien on verra ce que ca donne j'espére qu'ils seront bons car j'en ai bien besoin.

Voila, ca c’était les 2 premiers jours, puis de mardi a vendredi, j’ai visité des écoles ou centres avec 2 autres volontaires là depuis 5 ou 6 mois dans une autre ville au centre de la slovaquie. Ils y présentaient leur parcours et parlaient du SVE, on a visité quelques châteaux ( mais c'était très court 20 min pas plus sans guide et parfois sans traduction même en anglais). Bon bah c’était pas genial, ne pouvant pas m’exprimer du tout en slovaque et que très difficilement en anglais, j’étais là pour observer, donc 3 jours la même chose a être là sans être vraiment là, à pas trop comprendre l'interêt de ma présence sur place, ca devenait pesant vers la fin.
Le vendredi soir, j’ai fait un Floor ball avec le fameux peter et quelques potes à lui contre des mioches qui payaient pas de mine mais jouaient en club ( donc on a fait ce qu’on a pu mais on a quand même du se prendre dans la tronche un truc comme 30-8.
Samedi soir inauguration d’un événement a l'opéra de Trencin, petit concerto (violons,violoncelle, chanteuse d'opéra …..etc …)

Puis ptit verre dans un bar juste après, avec des slovaques amies de lenka qui parlaient un francais très correct pour deux d'entres elles (6 mois en France expliquant cela). Pas terrible pour progresser en anglais ou slovaque, mais bon ça faisait du bien de comprendre et d'être compris facilement pour une fois depuis le début du séjour.

Voila, en gros pr la premiere semaine

dovidenia všetci

Second mail, 3 weeks after my arrival in slovakia !!

Ahoj všetci

Alors la semaine qui suivie mon premier et dernier mail, fut une semaine tranquille à l’organisation, j’ai commencé à prendre mes marques, pris quelques cours de slovaques et d’anglais ( 1 seul de chaque pour dire vrai, mon tuteur ayant souvent des empêchements le contraignant a annuler )

Bref j’ai aidé comme j’ai pu, un après midi de piatok (vendredi) , j’ai rejoint l’atelier de céramique géré par une étudiante en art parlant un peu anglais (donc plus facile). J’ai donc voulu m’essayer pour la première fois aux plaisirs de créer son propre petit objet sur un tour de poterie, mais je devais faire des œufs, poule, cœur, etc etc …. En plâtre en prévision des fêtes de pâques 10 jours plus tard.

Donc, Col j’pense qu’on essayera tous les deux quand tu viendras (pas eu l’occasion plus tôt). Ensuite des enfants porteurs d’un handicap léger viennent toute l’après midi se vider la tête les mains dans la boue, j’crois que je vais faire comme eux des que je le pourrais, cet atelier a l’air vraiment sympa.

L e week-end suivant, Solène l’autre volontaire me propose d’aller avec elle a banska bystrica ville situé au centre de la Slovaquie car l’alliance française y organisait un p’tit spectacle de pantomime qui s’avéra être au final une espèce de p’tite formation donnée par 2 français sur le thème de p’tits jeux pouvant être mis en place avec différents groupes (enfants, adultes, sachant parler la langue voulue ou non, cela restant néanmoins de la pantomime, mais nous ne savions pas que nous en serions les acteurs). On débarqua donc en début d’après midi au milieu d’un groupe d’une quinzaine de personnes (tous parlant français, souvent étudiants ou profs de français slovaques ) et on se retrouva plonger dans cette ambiance bien sympathique/instructive et divertissante.

Et une soirée bretonne était organisée (moi qui croyait bouffer de la crêpe au sarrasin jambon/fromage :-) et boire du cidre, j’ai mangé du vipraziny (spécialité slovaque : espèce de galette de fromage frit accompagné bien souvent de patates et de choux et bu de la bière belge) tt ca en écoutant un groupe plus slovaque que breton nous jouer le loup, le renard et la belette

Enfin tt ca très sympa hein, dans une bonne ambiance, puis pour la faire courte, quelques heures plus tard, nous sommes allés dans un autre bar, faire quelques parties de baby foot (slovaque le baby, faut le préciser !! (partie a éviter pour les non initiés) les puristes du baby Stella à la française ne s’y retrouvaient pas impossible de bloquer la balle, pissette/roulette et autres râteaux ne posant pas de problèmes particuliers, repêches impossibles vu la vitre couvrant l’ensemble du baby …

Puis, des slovaques nous ont très gentiment inviter a venir dormir chez eux (pourtant nous connaissant a peine) alors que nous étions quand même 5 français, fallait déjà réussir a nous loger, et puis ils ont pas fait les choses a moitié, le lendemain matin p’tit déj slovaque (salé : jambon, fromage, pain, concombre et espèce de lait entier au gout particulier probablement très nourrissant mais faut déjà pouvoir l’avaler ( enfin fallait quand même tester, C’est FAIT)

Quoiqu’il en soit, je l’avais déjà un peu ressenti auparavant mais ce ptit week end me l’a confirmé, les slovaques n’ont vraiment rien à apprendre en matiere d’hospitalité de notre part (ce serait même plutôt l’inverse)

Puis quelques jours sont passés et déjà le premier training (petite formation d’arrivée) . il avait lieu à banska stiavnica, p’tite ville minière entourée de forets et de p’tits lacs au centre de la Slovaquie (fierté des slovaques, inscrite au patrimoine mondial de l’Unesco).

La, nous étions finalement que 2 a faire notre premier training mais pas mal de volontaires arrivés en septembre nous ont accompagnés (allemands, uruguayenne, française, slovaques, tchèque …) tt le monde très sympas, très ouverts, ambiance conviviale, p’tits dej tantôt slovaque tantôt teutons, reps français …

Des petits jeux de présentations ou autres étaient organisés, notamment un qui veut gagner des millions version questions a propos de la Slovaquie, avec questions posées au choix en anglais ou en slovaque(plus dur que devant julien et ses cameras, lui au moins posait ses questions en français ;-). C’était marrant les slovaques l’ayant préparé jouèrent le jeu a fond et les cadeaux l’air de rien n’étaient pas si mal, pour ma part j’ai choisi le Zorbing pour 2 personnes ( boule géante en plastique dans laquelle on pénètre pour ensuite dévaler des pistes de ski (sans la neige), ca m’paraissait original.

Les auberges étaient vraiment bourré de cachets/charme tt ce qu’on veut, moi j’ai dormi la deuxième nuit chez d’autres volontaires qui avaient leur appart en haut de l’auberge, magnifique tt en bois, hyper grand etc …

Nous avons fait une randonnée dans les alentours avec comme guide un volontaire tcheque tres sympa (un mixte entre jésus/Gandhi et sebastien tellier)

Puis retour sur Zilina et Cadca en voiture, arrêt quelques heures chez une des responsables de l’asso qui nous a invité a boire un verre et a tester son nouveau panier de basket fraichement installé.

Puis, j’suis resté chez solene et sa coloc italo/allemande (parlant 5 ou 6 langues) pour la nuit, p’tit repas, dodo, film (inglorious basterds dans lequel ca parle français, allemand, anglais et même italien dans une scène que personnellement je trouve géniale !!!) et là je me rends que maie la volontaire polyglotte n’a vraiment aucun besoin de sous titres quelque soit la langue( ca calme ) et retour le lendemain soir a Trenčín !!

La semaine suivante, les fêtes de pâques commençaient dans l’organisation. RDV au centre commercial du coin pour installer tous les p’tits ateliers : je manie désormais le pistolet a colle comme personne, musique et chansons slovaques pour enfants (assez atroce quand on le subit 3 ou 4h d’affilé

Voila, c’est fini comme dirait jean louis !!

Les photos, j’suis un peu frustré je n’en prends pas assez, j’vais me rattraper dans les semaines qui arrivent.

Ce weekend end rien de prévu, pas mal de trucs a faire donc préfère rester a Trenčín car les jours avancent très vite et j’ai l’impression de ne rien faire ou presque !! même pas encore eu le temps de tester la température des piscines slovaques.

Dovidenia vsetci

Quelques particularités ou différences en Slovaquie :

- Alcool au volant : tolérance zéro chez nos amis slovaques, vu comment ils boivent c pas une mesure superflue

- Sur les prix : salaire minimum autour des 300 euros et salaire moyen aux alentours des 600 euros

- Différences au niveau des prix : grandes disparités selon les produits : l’énergie par exemple coute cher : essence est au même prix qu’en France, l’informatique hifi etc … presque aussi cher également, je ne sais pas trop comment ils se débrouillent pour s’acheter tout ca vu les salaires.

- pour la nourriture la différence n’est pas si flagrante que je l’aurais cru ( juste un peu moins cher pour la plupart dans produits)

- chose étonnante prendre une bière au restaurant ou même au supermarché d’ailleurs est moins cher que prendre de l’eau.

- 80cts la bière, 1 euros pour 50cl VS 1.20 environ pour une bouteille d’eau de la même contenance.

- La route : en Slovaquie c’est priorité aux voitures : le petit bonhomme reste vert quelques secondes, t‘as pas traversé la moitié du passage piéton qu’il est déjà passé au rouge.

- Jamais d’eau à table (les carafes ils ne connaissent pas) et ils te ramène de l’eau pétillante a tous les coups si tu ne précises pas eau plate !!

- Prix des pizzas o resto, pas cher du tout : info vraiment pas essentielle expect for me : entre 2 et 4 ou 5 euros max !!

Mots courant imprononçables

Jeudi : štvrtok

Glace : zmrzlina

Un peu à l’instar de notre un chasseur sachant chasser sans son chien est un bon chasseur !!! la version slovaque existe mais sans voyelle, ce qui donne : strč prst skrz krk et qui veut dire quelque chose comme se mettre le doigt au fond de la gorge !!

streda, 14. apríla 2010
First contact with my french conversation course
At the beginning, I though that i would have teenagers or students but finally, there was only adults (8) with differents levels but with a quite similar aim (speak french !!!!!!)

So, to start, a little presentation of me with powerpoint, seemed me appropriate. the gods of electronic have decided differently :-) after this short presentation, a discussion about the level and the various expectations of each people started. differents groups should be formed (some people speaking a fluent french, others had an average level and lower for the last).

this formal stuff done, another discussion about what kind of topics who interested them started : policy, traditions, french movies, cooking, travels and the open-minded of he people etc ...

this first experience was quite good and promising for the following of things.

PS : sorry for the mistakes, forgive me mister Surik !!

FRENCH

Au début, je pensais que j'aurais adolescents ou étudiants, mais enfin, il y avait les adultes seulement (8 personnes) avec des niveaux différents mais avec un objectif assez similaire (parler français !!!!)

Donc, pour commencer, une petite présentation de moi avec PowerPoint, me semblait approprié. les dieux de l'électronique en ont décidé autrement :-) après cette brève présentation, une discussion sur le niveau et les attentes différentes de chacun a commencé. Des groupes différents devaient être formés (certaines personnes parlant un français courant, d'autres ayant un niveau moyen voir faible pour les derniers).

ces formalités étant passées, une autre discussion sur le genre de sujets qui les intéresse a commencé: la politique, les traditions, les films français, la cuisine, les voyages et l'ouverture d'esprit des gens, etc ...

Cette première expérience a été très bonne et prometteuse pour la suite des choses.

streda, 21. apríla 2010
And God created this tower to punish the vanity of men !!!
So, the next day, I began my first lesson with beginners, the first utorok (tuesday) with one teenager so it was not to complicated, moreover this latter spoke english, thus between us, to understand it was easier. But the next week a salad bowl of various people landed in the room 44. All proportions guarded, and so at my own level, I'll call it : the landing of KCA 44 overbabeltower operation !!! because any of them speak french or really just a little bit and the same thing about english so I thanked god or just my mother to have hands, and I felt more than ever a latin guy (Ma che caldo in questa stanza amico !!!).
It was a little laborious but finally the course went pretty well. for the next time, I will prepare for them, some vocabulary and simple sentences to use in the everyday life.
two of them are women who want to find back theirs old rests of french learned a long time ago.
the two others are teenagers who want just to have a little more knowledge in french to travel.
we will see / A ver / budeme / nous verrons ...........
we had really screwed up somewhere for it create the slovak :-)

piatok, 23. apríla 2010
French conversation with high levels
So, I have also conversation with one group which have as good level in french. So, I take a topic according to them and their expectations.

Two of them are retired French teachers, the others have a quite good level in French, for some people it’s still rather difficult to speak fluent French but everyone have a good comprehension.

So, through the different conversations (already 4 or 5 time), we spoke about traditions or famous events, between the open-minded of people in France and in Slovakia, about the prices in each country, the work and unemployment, why be proud to be french or slovak and why not be ?? … and also about ENTROPA (the drawing of Czech artist on each European country) and more precisely about the France and Slovak case. Why represent France with a flag where is written STRIKE and why a Hungarian sausage to represent Slovakia?

So, the next time we’ll want to watch a famous French realist movie that comes out in Trencin (un prophete). The topic of this movie is on the jail conditions and the immigration. So we’ll speak about this movie, his topic, others French movies etc …

štvrtok, 29. apríla 2010
The last beginners conversation

3 new persons, are arrived on this Tuesday, so a new presentation of me was necessary, I had prepared some exercises to begin conversation, because the level very low, it’s difficult for everyone to speak french, but even inside this group, there are different level and especially different personalities or expectations. So, I started to make my own presentation and answered at differents questions, followed by the others. So, the ten first minutes were quite laborious, the language barrier being more present than ever. fortunatly, the english language was there to made easier the explanations or just the conversation and thus the rest of the hour was pretty sympatic.
thanks a lot, miss ??? for the sweets, the same thing for the next week will be perfect.
About the movie, un prophete (prorok), I did well to see it before in France, because during half the movie, characters speak Corse or arabic with a slovak subtitles :-) and unfortunatly I had forgot to revise my corse and my arabic before to come.
ahoj svetci

utorok, 4. mája 2010
french conversation in the Ice cool !!
Since more or less two weeks, I go every weeks a the high school business for speaking with the differents class of madame ruda during the french lessons. having for the moment did 4 various classes (first, second and third year) I have each time did a presentation of me (my family, my country, my region, my project in slovakia ...) the aim being that the students speak the most possible that they can do it. Thus, the presentation is interactive and they ask me questions on it. Are often interested to hear a french native accent and sometimes amused. tomorrow I gonna for the first time in the other high school called "gymnasium" apparently, the courses are given either in french or english for any school subjects. So, the level will be probably higher, so the expectations and the topics also. hasta la manana todos, estoy listo to escuchar vuestro francés.

pondelok, 7. júna 2010
Que calor en Slovakia !!!
The sun has finally decided to do his big “ come back” in Slovakia !! and we thank him for that.

The French conversation is always fine, sometimes we play at some games where we choose some categories (sports/cities/verb/food etc … and we must to find in French obviously one word per each category with a precise letter in the beginning of the word. several times, some misunderstandings are themselves invited to the party, for my greatest pleasure and theirs.
The last time, I did a presentation of my city and what kind of stuff we can do over there when we are tourist and thus I asked them to prepare something about the possibilities to do hiking in Slovakia.

another time we have brought some food to test the cooking talents of each of us, and the next time, we are going to cook some French specialities directly with them.

dovidenia.